Однако увернуться от опасного пикника Льюку не удалось — пришлось ему ехать с Джози вдвоем, по узкой тропинке, верхом, лунной ночью.
— Готовы? — спросила Джози, сидя в седле на своей лошадке Петунии и глядя сверху вниз.
Никогда я не буду к этому готов, мрачно подумал Льюк и с тяжелым вздохом взгромоздился на свою ширококостную скаковую лошадь. Черт бы меня подрал, во что же я вляпался? Как раз в то, чего поклялся никогда не делать.
Надо же было так случиться, что все оказались заняты: у Консуэлы с Мануэлем тот самый единственный вечер в неделю, когда они танцуют кадриль; Джек Росс обещал родственникам отужинать с ними, а у старого Бена сегодня игра в покер. Похоже, именно на понедельник все наметили самые неотложные дела. Настолько неотложные, что это кажется подозрительным. Можно поспорить на любую сумму, что все это подстроила Консуэла, но все равно ничего доказать не удастся. Всю жизнь она тайно вмешивалась в его дела, но еще ни разу ему не удавалось поймать ее за руку.
Ну что ж, наверняка и на этот раз она была режиссером маленького спектакля, подумал Льюк с мрачной ухмылкой. Единственными людьми без срочных дел оказались они с Батчем. Мысль о том, что придется провести вечер наедине с Джози, бросала его в дрожь, как вора, угодившего в церковь на исповедь. Однако не отправлять же ее на ночную прогулку с Батчем! Это слишком опасно. Не долго думая, он изобрел для парня еще одно задание.
— Не понимаю, зачем мне вечером тащить грузовик на техосмотр, — проворчал Батч, — я могу это сделать рано утром. — Говоря это, он пожирал глазами Джози, приближающуюся к ним.
— Утром мне нужно на нем ехать, — сказал Льюк, — слишком дорого обойдется его простой.
Батч подозрительно оглядел хозяина и, судя по ухмылке, кое о чем догадался.
— Ну что ж, отлично. Я все понял. — Он ткнул Льюка локтем в бок. — Аппетитная молодуха, спору нет. Восхищаюсь вашим вкусом, босс.
Льюк открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал: Джози была так близко, что могла их услышать. Ладно, пускай Батч думает что угодно, это хотя бы избавит клиентку от его приставаний. Черт побери, хлопот с этой девицей не оберешься!
В отношениях с Джози ему не нравилось решительно все. Вчерашний вечер, например: ему было так хорошо с ней, как никогда не бывало. Сидя в гостиничной кухне, а это продолжалось не меньше двух часов, они говорили о музыке, о книгах, о кинофильмах, о политике, о потеплении атмосферы и даже о неопознанных летающих объектах. Его поразило то, как много у них общего, как она остроумна, как обаятельна. Когда он проводил Джози до дверей домика, ему до смерти хотелось наклониться и поцеловать ее на прощание. К счастью, ему удалось сдержаться, хотя и с трудом. Целовать ее опасно, это он уразумел хорошо.
К тому же, напомнил он себе, я решил связать судьбу только с женщиной, знающей толк в жизни на ранчо, а Джози навряд ли отличит комара от овода. Городская штучка! Она явно не прочь выйти замуж, только он на эту удочку больше не попадется. Вот так‑то.
Подняв голову, он заметил, что Джози за ним наблюдает, и снова понял, как она привлекательна. С досадой на самого себя он переложил поводья из одной руки в другую:
— Вы готовы? Тогда трогаем.
— А еды мы с собой не захватим?
— Продукты у меня за седлом, остальное все уже на месте. Туда давно уехал наш работник, он все подготовит.
— Похоже, эти ночные пикники поставлены у вас на научную основу.
— Они очень нравятся отдыхающим. — С этими словами он тронул свою лошадь, и она пошла к воротам загона.
Джози тоже слегка стегнула Петунию вожжами, та затрусила рядом.
— И часто вы их сопровождаете лично?
— Не часто. — Нет смысла рассказывать ей, что он вообще делает это впервые, чего доброго решит, что ее обслуживают по первому разряду. А это не так, подумал он упрямо. Просто нельзя давать в провожатые одинокой женщине распутника, ни в коем случае.
Батч широко распахнул ворота загона, помахал Джози, когда она проезжала, и демонстративно подмигнул Льюку за ее спиной.
— Удачной вам прогулочки! — крикнул он.
Петуния трусцой двигалась по тропинке, проложенной в густой траве луга. Джози сбоку глянула на Льюка, смущенная и слегка встревоженная тем, что впереди целый вечер наедине с ним.
Она уже приготовилась дать Батчу достойный отпор! Нечего мне прятаться от него в кустах, решила она, следует выяснить все с открытым забралом. Если суровая отповедь не проймет любвеобильного нахала, придется ему чем‑нибудь пригрозить. Только чем? Она и впрямь собиралась принять надлежащие меры, но еще не придумала какие. Может, наябедничать Льюку?..
А теперь дело приняло совсем другой оборот. Как, черт возьми, ей следует вести себя с ним? Впрочем, Льюк навряд ли станет домогаться ее любви.
— Если вы, как правило, не участвуете в ночных прогулках под луной, почему вы делаете это сегодня? — спросила она.
Льюк зло прищурился:
— Сегодня заняты все, кто этим обычно занимается.
— Так уж и все?
— А вы бы предпочли кого‑то другого?
— Нет, я просто удивилась тому, что это вы.
Рот у Льюка сжался, на щеке заиграл желвак.
— У Батча срочное задание в городе, если именно он вас интересует. — Льюк подстегнул свою лошадь и оказался впереди Джози.
Джози смотрела на него, не понимая, почему он так взъерепенился. Не мог же он подумать, что Батч ее волнует? И какое ему дело до ее волнений? Не ревнует же он ее к Батчу?
А если ревнует?
Сердце ее забилось, и мысли снова завертелись вокруг вчерашнего поцелуя, от которого голова шла кругом и ноги становились ватными. Судя по его словам и последовавшему за ним напряженному молчанию, Льюк пожалел о том, что не сдержался. Стало быть, ей опасаться нечего.